文明因交流而多彩,因互鑒而豐富,跨國界、跨時(shí)空、跨文明的交流互鑒,遠(yuǎn)非單向的“文化輸入”
中外之間從未中斷文化的碰撞。那些遠(yuǎn)赴中國的外國人如何生活、有何遭遇、怎么看待中國,又如何參與推動(dòng)中國的變化,是美國學(xué)者史景遷《改變中國》一書的主題。在這本書中,作者選取了17世紀(jì)20年代到20世紀(jì)50年代300多年間的16位西方人士,看他們與中國有怎樣的“文化相遇”,而中國文明又是怎樣在一次次的“刺激”中進(jìn)行調(diào)適。
從湯若望、南懷仁到鮑羅廷、陳納德,從天文歷法、西方醫(yī)學(xué)到國際貿(mào)易、現(xiàn)代軍事,這些“洋人顧問”帶著專業(yè)技術(shù)、抱有特定使命踏上中國土地,試圖用各自的方式“改變”中國。然而,歷史證明:文明的對話不是為了改變,而在于交融。
馬克思曾說,“人民自己創(chuàng)造自己的歷史,但是他們并不是隨心所欲地創(chuàng)造,并不是在他們自己選定的條件下創(chuàng)造,而是在直接碰到的、既定的、從過去承繼下來的條件下創(chuàng)造。”即便是帶著先進(jìn)理念和技術(shù)而來,如果不摸清現(xiàn)狀、條件、傳統(tǒng),就一味地想著“以舊換新”,也容易陷入“兩不相宜”的尷尬。比如,早期的傳教士們希望從歷法入手,用科技專業(yè)來勸服中國人皈依天主,重構(gòu)中國的政治社會(huì)結(jié)構(gòu),這種“巧思”終告失敗。歷史事件和人物或許會(huì)出現(xiàn)兩次,“第一次是作為悲劇出現(xiàn),第二次是作為笑劇出現(xiàn)”。文明的交融同樣如此,中西方如果不能對自己有深入的認(rèn)識、對對方有全面的理解,“由來已久的誤認(rèn)”還會(huì)發(fā)生。
文明的交融不是單向的“侵入”,而是雙向或多向的“交流”,中國文明也曾在西方投下巨石、掀起巨浪。美國歷史學(xué)家斯塔夫里阿諾斯在《全球通史》中寫道,西方正是為了尋找通往東方的新路,才有哥倫布的遠(yuǎn)航,是為了通往東方而意外發(fā)現(xiàn)了美洲。有歷史學(xué)家說,這是“被中國發(fā)現(xiàn)的歐洲”,而一位西方的詩人也說,如果你聽到了東方的召喚,就再也聽不到任何聲音了。在西方的啟蒙時(shí)代,萊布尼茨呼喚“現(xiàn)在東方的中國,給我們以一大覺醒!”伏爾泰感慨,“中國是世界上開化最早的國家”??梢哉f,正是中國和東方的召喚,推動(dòng)了西方文明走出中世紀(jì)的蒙昧狀態(tài)、迎來現(xiàn)代文明的曙光。
21世紀(jì),依舊是世界走進(jìn)中國的世紀(jì),但更是中國走向世界的世紀(jì)。留學(xué)生、企業(yè)、國際組織、民間交往等,搭起了中外互通互融的橋梁。應(yīng)該承認(rèn)的是,中國的發(fā)展離不開外國友好人士的傾力相助,“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎”是中國人的歷史傳統(tǒng),設(shè)立并頒發(fā)包括“和平共處五項(xiàng)原則友誼獎(jiǎng)”等榮譽(yù),也是對文明友好交流的致敬。文明因交流而多彩,因互鑒而豐富,跨國界、跨時(shí)空、跨文明的交流互鑒,遠(yuǎn)非單向的“文化輸入”。正如習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào)的,“對不同的文化和文明,我們需要去深入了解”,文明交融、友好傳承,其根基在民眾、在每一個(gè)人。
“這里不是我的家,我的志趣不在這里,而是在中國?!闭鐣兄v述的美國人伯駕的故事,中國從未失去對世界的吸引力,也不會(huì)關(guān)上對外開放的大門。伴著東方古國發(fā)展而產(chǎn)生的文明交融新故事,才剛剛開始。(李洪興)
- 上一篇:
已是第一篇
- 下一篇:
-
燒旺黨內(nèi)政治生活大熔爐
已是最后一篇
-
燒旺黨內(nèi)政治生活大熔爐