很久以來,筆者一直在關(guān)注一個奇特現(xiàn)象:一些知識分子,在現(xiàn)實生活中文質(zhì)彬彬,在網(wǎng)絡(luò)空間卻像變了個人,經(jīng)常使用一些粗鄙化的語言,一副“我是流氓我怕誰”的樣子,以丑為美。這到底是一種什么現(xiàn)象,值得進行剖析。
首先,筆者認為知識分子網(wǎng)絡(luò)語言的粗鄙化是不正常的,不是網(wǎng)絡(luò)語言本應(yīng)該這樣,而是一些人的過激表現(xiàn)。作為參照系,網(wǎng)絡(luò)專業(yè)的人,說話大多并不粗鄙。筆者在硅谷從沒遇到過一個語言粗鄙的人。在斯坦福大學(xué),知識分子頂多不識校園里的加萊義民群雕為何物,“高雅”得不夠而已。
這里存在“數(shù)字原住民”與“數(shù)字移民”的區(qū)別。搞網(wǎng)絡(luò)出身的工程師是數(shù)字原住民,他們不需要向網(wǎng)民證明什么,因為網(wǎng)民就是他們的職業(yè)行為“制造”出來的,沒資格質(zhì)疑他們屬不屬于網(wǎng)絡(luò)。硅谷和中關(guān)村的工程師穿著隨便,說話隨意,但很少罵罵咧咧、刻意向網(wǎng)民中的粗鄙一端靠攏。
反倒是數(shù)字移民,也就是那些原來生活在網(wǎng)下的精英圈子,上網(wǎng)后有意拉近與網(wǎng)民距離的知識分子,為了獲得身份認同,急于向網(wǎng)民證明自己也是“網(wǎng)上的”,是“同一類人”,這時最容易表現(xiàn)過頭。
知識分子向網(wǎng)上“移民”的過程,往往伴隨著痛苦的身份轉(zhuǎn)換。他們在現(xiàn)實生活中一直受到同行、學(xué)生的尊重。這些人上網(wǎng)最大的不適應(yīng),就是面對一大群語言粗糙的網(wǎng)民,不問青紅皂白,上來就罵。無論講出多么有水平的道理,也難以取得網(wǎng)下那種認同,更不要說尊重。其中一些人急于建立網(wǎng)上認同,于是開始學(xué)著這些語言粗糙的網(wǎng)民的腔調(diào)說話。有的怕挨罵,干脆先發(fā)制人,采用比網(wǎng)民更加粗鄙的語言說話。
平易近人是好事,但過了頭,不免迷失了自我。這些知識分子其實并非粗鄙之人。同是網(wǎng)絡(luò)表達,他們在文字和視頻的表現(xiàn)并不一致,在視頻中表現(xiàn)得比較本我一些,就是佐證。說明文字中的粗鄙,多是一種姿態(tài)。在這種情形背后,表達的深層語義,大約相當(dāng)于《阿Q正傳》中的“同去同去”。
其次,知識分子在語言表征上,如何做回自己,區(qū)分認同正常的網(wǎng)絡(luò)與粗鄙的網(wǎng)絡(luò)十分重要。知識分子主動向網(wǎng)絡(luò)文化靠攏,跟上時代,是好事。但不應(yīng)把網(wǎng)絡(luò)中的泄憤現(xiàn)象,與網(wǎng)絡(luò)意識本身混為一談。
知識分子可能面臨的網(wǎng)絡(luò)認同的真問題,是網(wǎng)絡(luò)意識與精英意識區(qū)隔問題。這種區(qū)隔往往表現(xiàn)在俗與雅的不同取向上。俗代表著日常生活取向,雅代表著升華的取向;俗代表平實直接,雅代表迂回曲折。法國著名社會學(xué)家布爾迪厄《區(qū)隔》一書首次指出在“低級、粗鄙、庸俗”的俗文化與“崇高、高雅、超凡”的高雅文化之間存在的區(qū)隔,是“精英與俗眾的對立”。以審美為例,布爾迪厄把這個區(qū)別歸結(jié)為康德美學(xué)與大眾審美觀的對立。在實體空間,距離產(chǎn)生美、藝術(shù)高于生活是常態(tài);在網(wǎng)絡(luò)空間,美是直接的,生活本身美是新常態(tài)。
因此,互聯(lián)網(wǎng)要說有什么實質(zhì)影響,并非是粗鄙化,而在于日常生活化。知識分子要在互聯(lián)網(wǎng)上取得認同,主要是取得對日常生活的認同,從崇高殿堂走向日常生活。在知行上,知識分子只要將陽春白雪與下里巴人結(jié)合起來,表述平直一些,是可以過理智的網(wǎng)民這一關(guān)的。至于有的網(wǎng)民想發(fā)泄,則與知識分子認同與否無關(guān)。
網(wǎng)絡(luò)表達的一個底線就是,優(yōu)美達不到,但美還是要的,丑就錯了。雅達不到,俗也可以,但低俗就過了。(作者系中國社會科學(xué)院信息化研究中心秘書長、《互聯(lián)網(wǎng)周刊》主編 姜奇平)
- 上一篇:
已是第一篇
- 下一篇: